Start Over


I. Буквален превод на турский надпис, гравиран върху паметника срещу `Градский Съвет` въ Варна.
II. Imp. caesare T. aelio hadriano antonio P. P. M. P. P. civitas odessitanorum aquam novo induxit vitrasio pollione legato ac duce.(Превод) Под Императора Цезаря Тита Аелиус Адриан Антонина Благочестивий, великий първосвещенник, Баща на Отечеството, Община Одесус докара водата през единно въ водопровод (aqueduc), благодарение на предвидливий Тита Витрасий Поллион, Наместник (на Императора) и военачалник.
III. Буквален превод на турските надписи, гравирани над вратите на бившите крепости на Казармата, на табиите и на Болницата въ Варна.
Западното българско царство.
Самуил.,Василий пред София.
Боят при Беласица.
Ослепени 15 000 души българи.
Ослепените при Самуила.
Кракра Пернишки.
Описание на старото Търново.
Бой при Одрин.
Балдуин в затвора.
Калояновия орел.
Смъртта на Калояна.


 
  ОГРАНИЧЕНИЯ
Source Tag
 Варненски общински вестник
 Добруджански глас
 Морска мисъл
 Съюзен вестник на вестниците
 Училищна практика
Data Tag
  1935 год.
  1934 год.
  1930 год.
  1911 год.
  1910 год.
  1889 год.
Съответствия за:  Калоян, цар
Резултати 1 - 5 от 5
Serial's cover page Варна     
Морска мисъл [списание]
бр. 1, 01/07/1930
Serial's cover page Исторически паметници въ Варна     
Варненски общински вестник [вестник]
бр. 13, 13/06/1889
Serial's cover page Историята на румъните     
Добруджански глас [вестник]
бр. 39, 14/06/1935
Serial's cover page Материали за обучението по ист ...     
Училищна практика [списание]
бр. 10, 01/12/1910
Serial's cover page Цар Калоян и крал Балдуин I     
Съюзен вестник на вестниците [вестник]
бр. 7, 07/01/1934
 


Име на Базата Данни | Ново търсене | Начална страница | Помощ | Изход | Версия на английски

    Copyright 2001 - 2009, 2013, 2014, 2018 Public Library